多语种成品印刷

您需要翻译文本,并将翻译成品直接印刷成产品宣传册、工作报告、包装、传单或者说明书手册?
我们可以做到!

我们专注不同语言符号的排版工作

每一种文字系统在音节划分标点符号、数字和度量衡等方面都极其特殊的印刷规则。针对面向不同文化圈的出版物,我们可以满足视觉布局及排版的不同要求,帮助您完成相应语言文字的排版工作。

我们提供节省时间和成本的全套服务

从数字图像处理,到文字排版和页面布局,再到成品印刷,我们可根据您的需求为您提供全套服务。

在文件格式方面,我们可以提供包含InDesign, QuarkXPress, FrameMaker等在内各种形式的文件。

在文件传输方面,我们可以利用FTP存储空间对您进行方便快捷的大文件传输。

选择eubylon的全套服务,您将极大地节省您的时间和成本。

文本长度因语言而异

您知道吗?翻译会对目标文本的长度产生影响。

不同的源语言在被翻译成目标语言后对于目标文本的长度会产生不同的影响,当我们将文本从德语译成到英语时,文本长度则会变短;当我们将文本从德语译成西班牙语或者俄语时,文本长度就会有所增加;而其他源语言在被翻译成目标语言后,目标文本的长度甚至会比原来增加30%之多。

对此,我们团队内专业的平面设计师将竭诚为您服务, 帮助您快速高效地调整相应的页面布局和文件格式。

您对排版有问题?请联系我们,我们非常乐意为您提供帮助。