Druckfertige Übersetzungen

  • Fertig zum Druck
    Komplettservice spart Zeit und Kosten 
  • Geprüfte Übersetzungen
    Gemäss ISO 9001 und ISO 17100 
  • Wir sind sicher
    Vertraulichkeitsvereinbarung mit allen Mitarbeitenden und Dienstleistern 
Offerte einholen

In 4 kurzen Schritten erhalten Sie schnell und unverbindlich eine konkrete Offerte für die druckfertige Lieferung.

Hotline
044 720 15 10
18 Sprachen verfügbar
für die druckfertige Übersetzung

Englisch

Französisch

Niederländisch

Italienisch

Spanisch

Chinesisch

Arabisch

Englisch (US)

Portugiesisch

Russisch

Schwedisch

Estnisch

und Vietnamesisch, Ungarisch, Ukrainisch, Zypriotisch, Finnisch, Japanisch

Andere Sprachen, andere Zeichen

Eine Publikation, die in anderen Kulturkreisen wirken soll, stellt besondere Anforderungen an die visuelle Gestaltung. Ob asiatische, arabische, griechische oder kyrillische Schriftzeichen: In jedem Sprachsystem gelten spezifische typografische Normen, z.B. hinsichtlich

  • Silbentrennung
  • Interpunktion
  • Zahlen und Massen

Komplettservice spart Zeit und Kosten

Wir übernehmen auf Wunsch die Satzarbeiten und bringen Ihre Publikation zur Druckreife – von der digitalen Bildbearbeitung über das Seitenlayout bis hin zur Reinzeichnung. Die druckfertigen Dateien liefern wir in jedem gewünschten Format (InDesign, QuarkXPress, FrameMaker). Für den Datentransfer stellen wir Ihnen einen eigenen FTP-Speicherplatz zur Verfügung. So können Sie auch grosse Datenmengen schnell und einfach versenden. Nutzen Sie den Komplettservice von eubylon und sparen Sie deutlich Zeit und Kosten.

Textmenge variiert je nach Sprache

Wussten Sie, dass die Übersetzung Einfluss auf die Textmenge hat? Je nach Zielsprache kann der Platzbedarf um bis zu 30% steigen. Von Deutsch nach Spanisch oder Russisch wird der Text eher länger, von Deutsch nach Englisch eher kürzer. Dadurch werden oftmals Anpassungen beim Layout notwendig. Unsere spezialisierten Grafiker erledigen das gerne für Sie – in allen Dateiformaten, schnell, effizient und kostengünstig.

Sie haben Fragen rund um den Fremdsprachensatz? Sprechen Sie uns an. Wir helfen gerne weiter.

Preise

Bei eubylon erhalten Sie immer massgeschneiderte Ergebnisse in hoher Qualität; daher bieten wir keine Einheitspreise mit Online Preisrechner an. Möchten Sie dennoch einen Richtpreis kennen bevor Sie uns anfragen, nutzen Sie diesen Preisrechner.

Preisrechner
Bekommen Sie eine Vorstellung vom Preis Ihrer Übersetzung

Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
0
(exkl. 7,7% MwSt.)
0
(exkl. 7,7% MwSt.)

Um Ihnen eine verbindliche Offerte zu unterbreiten, müssen wir die zu übersetzenden Dokumente einer vertraulichen Sichtkontrolle unterziehen. Sie erhalten die kostenlose, unverbindliche Offerte in kurzer Zeit.

Unserer Preise basieren auf folgenden Kriterien: Schwierigkeit, Qualität, Liefertermin, Format, Sprache und Komplexität. Wir kennen jedoch keine Expresstarife wie andere Agenturen, die 20%, 50% und höher vom normalen Preis sind.

Offerte einholen

In 4 kurzen Schritten erhalten Sie schnell und unverbindlich eine konkrete Offerte für die druckfertige Lieferung.

Hotline
044 720 15 10
Zeit und Geld sparen

Wir übernehmen die Satzarbeiten und bringen Ihre Publikation zur Druckreife. Die druckfertigen Dateien liefern wir in jedem Format.

Geeignet für Produktbroschüren, Geschäftsberichte, Verpackungen, Flyer, Handbücher, etc.
Bereits über 5'000 druckfertige Dateien ausgeliefert
Hotline
044 720 15 10

Unverbindliche Anfrage in einer Minute

Schritt 1 von 4: Dateien hochladen

Weiter

Datei später hochladen

Schritt 2 von 4: Sprache festlegen

Ausgangssprache

Wählen Sie die Sprache, in der Ihr Dokument verfasst ist

mehr anzeigen

Zielsprache

In welche Sprachen soll übersetzt werden?

mehr anzeigen

Weiterzurück

Schritt 3 von 4: Art und Format festlegen

Gewünschte Ausführung


Übersetzung durch einen geprüften muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Empfohlen bei internem Gebrauch wie Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.


Vier-Augen-Prinzip: Fachübersetzung durch einen geprüften muttersprachlichen Fachübersetzer. Korrektorat und Abgleich mit dem Ausgangstext (4-Augen-Prinzip). Empfohlen bei Übersetzungen, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.

Übersetzung durch einen gerichtlich beeidigten Fachübersetzer. Die Übersetzung dient zur Vorlage bei Behörden oder als Beweis vor Gericht. Die beglaubigte Übersetzung enthält die Beglaubigungsformel und wird mit der Vorlage zusammengeheftet, unterschrieben und mit dem registrierten Stempel versehen. Sie erhalten die beglaubigte Version der Übersetzung per Post/Kurier sowie eine digitale Version per E-Mail. Beachten Sie die verlängerte Lieferdauer durch die zusätzliche Post- oder Kuriersendung.

Sie benötigen druckfertige Übersetzungsvorlagen beispielsweise für Produktbroschüren, Geschäftsberichte, Verpackungen, Flyer oder Handbücher? Wir liefern Ihre Übersetzung als druckfertige Datei (Fremdsprachensatz).

Gewünschtes Format


Die Formatierung ist nicht so wichtig, der Inhalt steht im Vordergrund. Die Formatierung der Ausgangsdatei muss nicht genau eingehalten werden.

Die Formatierung der Ausgangsdatei muss in der Übersetzung exakt übernommen werden.

Auch die Texte in Bildern, Grafiken und Tabellen müssen übersetzt werden. Bitte stellen Sie uns diese in editierbarer Version zur Verfügung. Falls keine editierbare Version vorliegt, können wir die Übersetzung der enthaltenen Texte als zweisprachige Tabelle liefern.

Lieferung in Form einer Tabelle, die Original und Übersetzung in direkter Gegenüberstellung enthält.

Weiterzurück

Schritt 4 von 4: Kontaktdaten und Termin

Firma

Vorname, Name

E-Mail-Adresse

Telefon

Termin


Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.

Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.

VIELEN DANK

Wir haben Ihre Anfrage erhalten und erstellen nun ein passendes Angebot.

Fenster schliessen

Doch noch Fragen?
Telefon: 044 720 15 10

E-Mail: info@eubylon.ch